by strobagmedia | Apr 24, 2026 | Uncategorized
Whether you’re applying for Canadian immigration, planning a marriage abroad, enrolling in a French-language university, or handling an international estate, there’s a good chance you’ll need a certified translation of your birth certificate. And...
by strobagmedia | Apr 22, 2026 | Frenchside Company
Montreal-based Frenchside becomes a member of the Globalization and Localization Association (GALA), the industry’s leading international trade body — while maintaining its unique positioning as a single-language-pair agency in a market dominated by multilingual...
by strobagmedia | Apr 21, 2026 | Industry Guides
If you manufacture or distribute food products in Canada and want to sell them in Quebec, French labelling is not optional. It is a legal requirement — enforced at both the federal and provincial level — and the rules are more detailed than most food companies outside...
by strobagmedia | Apr 16, 2026 | Document Translation, Doing Business in Quebec
If your company is hiring in Quebec — or managing employees already based there — you have a legal obligation that many English-Canadian employers are still getting wrong: job offers must be provided in French. This is not a best practice or a courtesy. Under Bill 96...
by strobagmedia | Apr 15, 2026 | Bill 96 & Language Law
If your company operates in Quebec — or is planning to — you have probably heard about Bill 96. Since it came into force, it has fundamentally changed the rules for doing business in the province. Contracts must now be provided in French. Job offers must be issued in...